But alas, there is a curious verse in Isaiah 28 which many overlook.
Isaiah 28:11, 21, "For with stammering lips and another tongue [language] He will speak to his people ... That He may do His work, His awesome work, and bring His act, His unusual act".
1 Cor 14:21, "In the law it is written: "With men of other nations and other lips I will speak to this people; and yet, for all that, they will not hear Me."
Isaiah 28 is addressing the Lost House of Israel, particularly the tribe of Ephraim, a nation of drunkards (verse 1) and those of Judah in Jerusalem, called the Zionists, who have made a "covenant of death" (Isa 28:18) which will be "annulled" by a short work on the earth (Isa 28:21). Zion prior to Christ's return had abandoned the true Lord, through intoxicating wine of the priest and prophet (Isa 28:7), Knowledge has fled away from the holy city. God has to raise another work, perform an unusual act, because truth has been abandoned in Zion.
Christians acknowledge some of this as "replacement theology", the work of the "Lord" replacing the nations of Israel and Judah. However, Jesus' did not speak in a foreign language uncommon to the people of Israel. This is a work based around an unknown language to the people of Israel and Judah. The work was to be short in comparison to others.
Paul says in the New Testament that God would use other nations and languages to speak to the nations of Israel (1 Cor 14:21). Mohammed spoke in a foreign language Syrian Aramaic or a mixture with Arabic, certainly a different language which Israel and Judah would not understand about a message from the God of Israel which they have ultimately rejected. The Quran must be judged according to the existing scriptures of God. We must learn to separate the existing theology of Islam from the study of the Quran to uncover its unique message. It is interesting that Great Britain has allowed a great Islamic population to flourish in its midst, bringing with them the knowledge of the Holy Quran to the nation. No other book, except the Bible, has been allowed to flourish amidst the Israelite nations.
The question is asked what does the stammering lips mean in the context.
The word gfala means "mocking" or "derision" primarily and only in a secondary sense "stammering (of barbarous language)."16 So the LXX rendering o[ faulismo as "disparagement," "contempt" is not etymologically far from the mark.17 The thrust of the passage is not that the invaders sound like stammerers, but that they are using their native language in a mocking, derisive way against the Hebrews.Stammering lips could be that the Prophet would have little education or a speech impediment (since this is consistent with Moses, Abraham and the Apostle Paul). The Apostle Paul didn't have a very eloquent speech being accused of it being "contemptible" (2 Cor 10:10). Moses also had a "stutter", he said to the Lord, "I am slow of speech and slow of tongue" (Ex 4:10; Surah 28:34). God wants us to follow the truth which the prophet brings not a "personality".
[לָעֵג] adjective mocking, only plural construct as noun (si vera lectio), לַעֲגֵי מָעוֺג Psalm 35:16 mockers of מָעוֺג (q. v.), but text dubious; Che reads לֹעֲגֵי SchwZAW xi. 1890, 258 לָֽעֲגוּ. — To [לָעֵג] is also reffered לַעֲגֵי Isaiah 28:11 by Ges De Che Du, < below לַעַג q. v. Source: http://biblehub.com/hebrew/3934.htmThe word could easily be "mocking" or using irony. So it may not be a person with a speech impediment that is being referred to in Isaiah 28:11. The text also holds out that the individual is a foreigner "From la'ag ... also a foreigner". The Apostle Paul did not speak in another tongue that his fellow country men did not understand since he said, "I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city. I studied under Gamaliel." (Acts 22:3). The Apostle Paul never applied the short work of Isaiah 28:10,11 to his own ministry during his lifetime.
The short work will be to confront the House of Israel and House of Judah because of their national sins which caused great anger from God. The church applies this short work to them preaching the gospel of the kingdom of God to the world, however, this work is to be carried out by a foreign prophet with a different language. This has to be referring to the ministry of the Prophet Muhammed in compiling the "Quran" after ascending into the seven heavens for the Lost House of Israel. The Quran may play a vital role in the future prior to Christ's return. God wanted the knowledge of the Quran preserved for the House of Israel, and using the migration of the tribes of Ishmael into the house of Israel has allowed the book to be preserved. Few realise this startling truth. The short work will conclude with the ministry of the Two Witnesses who will be confronting the antichrist system on the world.
Isaiah says God will "raise up as Mount Perazim, He will be angry as in the Valley of Gibeon, that He may do His awesome work". Mount Perazim was the place where King David smote his enemies (2 Samuel 5:20), became a war type king who succeeded in uniting Israel. The Prophet Muhammed was similarly a war type Prophet, who was smoting his enemies (Christians, Pagans and Jews) who refused to accept the testimony of Archangel Gabriel, whom revealed the Quran (Surah 53:5), eventually establishing an Arab confederacy (from the tribes of Ishmael)after his death. God allowed the Prophet Muhammed to kill his enemies because they threatened to kill him, this was only a temporary measure that ensured the Prophet's message was sent out to the masses. This is not an injunction today but was a temporary measure to preserve the life of the Prophet Muhammed. This is similar to the Torah's law on self defence.
Jesus Mentions Muhammed in Quran
In the Quran, Jesus testifies of a Prophet to come after Him. Surah 61:6, "O Children of Israel I am a Messenger of God unto you, confirming the Torah which came before me, and giving glad tidings of a Messenger to come after me, whose name shall be Ahmad. But when he (Ahmad, ie Muhammed) came to them with clear proofs, they said, "This is plan magic".
The last book in the Old Testament is Malachi, a prophet sent to Jews living in Persia. The same theme as the Quran. And what makes it more intriguing is the name, ALAH is in "Malachi". Malachi meaning Messenger. Allah, of course being the Arabic term for "God".
Gospel of Barnabas
The Muslims in particular believe Jesus spoke of another Prophet after Him. They use the Gospel of Barnabas to support the prophecy of Muhammed.
Jesus answered: 'There are written in the prophets many parables, wherefore thou oughtest not to attend to the letter, but to the sense. For all the prophets, that are one hundred and forty-four thousand, whom God hath sent into the world, have spoken darkly. But after me shall come the Splendour of all the prophets and holy ones, and shall shed upon the darkness of all that the prophets have said, because he is the messenger of God' And having said this, Jesus sighed and said: 'Have mercy on Israel, O Lord God; and look with pity upon Abraham and upon his seed, in order that they may serve thee with truth of heart. His disciples answered: 'So be it, O Lord our God!' Jesus said: 'Verily I say unto you, the scribes and doctors have made void the law of God with their false prophecies, contrary to the prophecies of the true prophets of God: wherefore God is wrath with the house of Israel and with this faithless generation.' His disciples wept at these words, and said: 'Have mercy, O God, have mercy upon the temple and upon the holy city, and give it not into contempt of the nations that they despise not thy holy covenant.' Jesus answered: 'So be it, Lord God of our fathers.'
Song of Songs 5:16
Some contend the name, Muhammed can be found in the Hebrew in Song of Songs 5:16.
In reading the English translation of Song of Songs 5:16 it finishes the description by saying: "He is altogether lovely" but what most people don't know is that the name of that man was given in the original megilot. Here is the name written in ancient Hebrew as it appears in verse sixteen: מחמד . It is read as : "Mahammad".
Hebrew: חִכּוֹ, מַמְתַקִּים, וְכֻלּוֹ, מַחֲמַדִּים; זֶה דוֹדִי וְזֶה רֵעִי, בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָם.
English: His mouth is most sweet; yea, he is ALTOGETHER LOVELY. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.
There is a plural used together with this Hebrew word, with the plural it’s pronounced “Mahamadd-im”. The ending letters 'im' is a plural of respect, majesty and grandeur for God’s prophet, just as in the word Eloh-im.
According to Ben Yehuda's Hebrew-English Dictionary, it is correctly pronounced as "Mahammad".
If you don't believe me, go to these translator links, paste the name מחמד and then translate it into English. You will see that מחמד is translated as "Muhammad".
You can also see and listen to the Song of Songs in its original form, in Hebrew where Muhammad is mentioned by name in the below link (please notice the "im" in Hebrew is a plural of respect):